logo search
_Аллан и Барбара Пиз - все книги 1 файлом / Язык взаимоотношений (Мужчина и женщина)

Женщины говорят намеками

Началось это на отличной воскресной автомобильной прогулке по красивой долине, когда дорога стала извилистой из-за горок. Джон выключил радио, чтобы следить за дорогой: он не мог одновременно слушать музыку и проходить сложные повороты. "Джон, - сказала его подружка Эллисон, - не хочешь ли ты выпить чашечку кофе?" Джон улыбнулся: "Спасибо, нет, не хочется", - ответил он, подумав про себя, как мило с ее стороны проявлять такую заботу. Некоторое время спустя Джон обратил внимание на молчание Эллисон и заподозрил, что сделал что-то не так. "Все в порядке, дорогая?" - обратился он. "Да!", - бросила в ответ Эллисон. Он недоуменно спросил: "Что, собственно, случилось?". Она насмешливо фыркнула: "Ты не остановился!" Аналитический ум Джона тщетно пытался вспомнить, прозвучало ли в салоне машины слово "останавливаться". Он был уверен, что она его не произносила, и заявил ей об этом. В ответ было сказано, что ему следует быть внимательнее: когда она предложила чашечку кофе, она имела в виду, что ей самой хочется его выпить. "Но я же не телепат", - саркастически прокомментировал он. "Пожалуйста, говори по существу!" - это еще одна фраза, которой мужчины постоянно перебивают женщин. Когда женщина высказывает что-то, то делает это в косвенной форме, только намекает на то, что хочет сказать, другими словами - "ходит вокруг да около". Разговор обиняками - чисто женская специализация и служит определенной цели: с помощью такого разговора легче наладить отношения и прийти к согласию с другими, поскольку в такой речи отсутствует агрессия, конфронтация и обходятся стороной разногласия. Он вполне отвечает роли хранительницы гнезда, которой надо поддерживать гармонию.

Женские мозги ориентированы на процесс, и процесс беседы сам по себе доставляет им удовольствие. У мужчин нехватка логики и целесообразности в разговоре вызывает раздражение, и они обвиняют женщин в том, что те сами не знают, о чем говорят. В деловых отношениях разговор "вокруг да около" может оказаться для женщины катастрофическим, поскольку мужчина не в состоянии выудить действительный смысл многоплановой окольной беседы, а в результате - ее предложение отвергнуто, просьба о продвижении по службе не понята. Намеки и околичности могут отлично сработать при налаживании отношений, но, к сожалению, это преимущество несколько бледнеет, если автомобиль или самолет разобьется из-за того, что шофер или летчик не получили четкого представления о том, что было сказано.

Разговор "вокруг да около" изобилует такими выражениями условности и неопределенности, как "типа", "вроде бы", "похоже", "отчасти". Представьте себе, британский премьер-министр времен Второй мировой войны Уинстон Черчилль произносит такого рода речь, призыв к союзникам отразить гитлеровскую угрозу. Звучала бы она, наверно, так: "Мы дадим им бой на побережье - вроде бы так будет получше - мы дадим им бой отчасти и на полях - мы, похоже, никогда не сдадимся". С такими речами и войну недолго проиграть. Когда женщина говорит намеками с другой женщиной, проблем не возникает - женщины очень чувствительны и мигом подхватывают реальный смысл сказанного. Но разговор в такой манере с мужчиной может практически не состояться. Мужчины намеков избегают и фразу понимают буквально. Однако терпение и регулярная практика могут помочь мужчинам и женщинам научиться понимать друг друга.