logo
Вестник ПО РФО №2

9. Подступы к сравнительно-историческому языкознанию

Уже в XVIII в. зарождается взгляд на общество как явление историческое – меняющееся и развивающееся, а вместе с ним и на язык. Особенно чётко «философию истории» выразил итальянский философ Джамбатиста Вико (Vico) в работе «Новая наука» (Scienza nuova, 1725). Идеи Вико на материале языка и культуры развивали Шарль де Брос, Жан-Жак Руссо, Монбоддо, Гердер и многие другие. Так, Гердер издает двухтомник «Старые народные песни» (Alte Volksliеder, 1778-1779), демонстрируя ценность народного языка и фольклора. В поле зрения попадают группы (ветви) европейских языков. М.В. Ломоносов говорит о родстве пяти индоевропейских языков (русского, курляндского (латышского), греческого, латинского, немецкого), относящихся к разным ветвям, что наводило на мысль происхождения их из какого-то древнего языка. Были и более убедительные факты, свидетельствовавшие о родстве индоевропейских языков. Однако решающим толчком к поискам в этом направлении оказалась деятельность В. Джонса (Jones), английского востоковеда. В его речи «Азиатские исследования» (1786) по существу уже демонстрировалось грамматическое родство санскрита и индоевропейских языков: «Санскритский язык при всей своей древности обладает изумительным строем. Он совершеннее греческого, богаче латинского и утонченнее обоих, в то же время он обнаруживает столь близкое родство с греческим и латинским языками как в глагольных корнях, так и в грамматических формах, что оно не могло сложиться случайно; родство это так поразительно, что ни один филолог, который желал бы эти языки исследовать, не может не поверить, что все они возникли из одного общего источника, которого, может быть, уже не существует» (цит. по [Кондрашов: 30]. Ещё определеннее о родстве санскрита с указанными языками говорилось в книге Ф. Шлегеля “О языке и мудрости индийцев” (1808).

Немалый вклад в подготовку исторического и сравнительного изучения языков внесли слависты – продолжатели славных деяний Кирилла (Константина) и Мефодия, а также таких грамматистов, как Лаврентий Зизаний, Мелетий Смотрицкий, Юрий Крижанич, уже названный выше М.В. Ломоносов, в особенности же Иосиф Добровский (1753-1829), снискавший славу отца славянской филологии. Он написал “Историю чешского языка и литературы” (1792), “Немецко-чешский словарь” (1809), изучал старославянский язык (“Глаголица” (1807), “Кирилл и Мефодий, славянские апостолы” (1823), дал классификацию славянских языков.

В последующих статьях–очерках будут рассмотрены «Сравнительно-историческое языкознание: от зарождения в XIX веке до наших дней» и «Важнейшие направления в современной лингвистике».

Список литературы:

1. Алпатов В.М. История лингвистических учений. – 1999.

2. Амирова Т.А., Ольховиков Б.А., Рождественский Ю.В. Очерки по истории лингвистики. – М., 1975.

3. Арно А., Лансло К. Всеобщая рациональная грамматика (Грамматика Пор-Пояля (1676). – Л., 1991.

4. Карпенко Л.Б. Глаголица – славянская священная азбука. – Самара, 1999.

5. Кодухов В.И. Общее языкознание. – М., 1974.

6. Кондрашов Н.А. История лингвистических учений. – М., 1979.

7. Томсен В. История языкознания до конца XIX века. – М., 1939.

Солянов А. А. (ПГПУ, Пенза)