logo
лекции часть2

1.2. Значение и смысл в коммуникации

Возникает вопрос, возможно ли, в связи с субъективностью значений в коммуникации, говорить о какой-л ибо объективности в понимании. За счет чего и почему сообщения в коммуникации будут поняты именно так, как того желал бы отправитель сообщения? Чем это может быть обусловлено?

Степень объективности значений заключается в том, что группа, участвующая в коммуникации, придает одному и тому же объекту и событию одно и то же значение. Если это происходит без специальных целе­направленных усилий (непроизвольно), значит, все участники группы имеют одинаковый опыт, знания, намерения относительно этих объектов и событий. Что - невозможно. Следовательно, непроизвольная одинаковость в значениях и соответственно непроизвольное понимание в коммуникации - иллюзия, или заблуждение. Руководители или сотрудники организаций, которые уповают на непроизвольное понимание, совершают безусловную ошибку. Хотя, тем не менее, такой феномен встречается часто и хорошо узнаваем, как, например:

- коммерсант предлагает товар, надеясь на то, что покупатель знает его применение и изначально разделяет аргументы продавца;

- руководитель дает задание подчиненному по принципу «Вы - грамотный специалист, сами разберетесь»;

- опытный профессионал-наставник мотивирует интересными профессиональными задачами молодого сотрудника, сориен­тированного на временное пребывание в организации.

Вес эти примеры иллюстрируют несовпадение в значениях и отсутствие непроизвольной одинаковости в понимании.

Что же вставляет коммуникантов, несмотря на неудачность попыток, вновь и вновь экономить усилия при понимании. Очевидно, что этот процесс чуть более сложный, чем простое «оговаривание» и фиксирование значений в речи.

Несмотря на то, что такое фиксирование значений уже сделано и отражено в толковых словарях, тем не менее, возможностями толковых словарей носителя языка пользуются к рай не редко, даже когда испытывают затруднения в понимании друг друга. Очевидно, что факт фиксирования значения не подразумевает факта использования. Последний - это всегда добровольный выбор из ряда альтернативных значений уместный именно в данной ситуации. Однако уже добровольный выбор основан на личностном отношении индивида к происходящему и отражает намерения и волю субъекта думать и осознавать объект определенным образом, например, пони мать его так, как понимает его партнер по коммуникации.

В связи с тем, что коммуникативные высказывания имеют в основе намерения и волю субъекта, Ф. Брентано, Э.Гуссерль ввели понятие интенционального референта высказывания. Интенциональный референт - суть ценности субъекта, закрепленные за некими объектами действительности, которые и придают им (объектам) мотивирующую, интенциональную силу. Все объекты, к которым отсылает язык, а также те, которые подразумеваются или предполагаются в процессе коммуникации, имеют в своей основе интенции человека. Именно интенции образуют его (человека) «мир смыслов», то есть, отражают ценность объекта (аксиологию) и фактически являются прообразом его действий по отношению к внешней среде. Любое высказывание коммуниканта основано на интеициональном референте или интенциях субъекта говорить или думать об объекте/событии определенным способом. Коммуникация и существует благодаря тому, что ее участники имеют интерес (интенцию) друг к другу. Например, стремятся быть более близкими и рассматривают друг друга как партнеров в реализации своих интенций. Таким образом, коммуникация, целиком и полностью определяется интенцнональном референтом. Последний, я полагаю, является в коммуникации основным и направляет ее содержание.

Интенциональный референт выражает смысловой уровень организации человека. Понятие смысла столь многомерно, что описывать его без специального анализа - дело неблагодарное.

Существует множество трактовок и определений этого понятия. Так, с экзистенциональных3 позиций «смысл» - это требование человека к собственному существованию, которое, по его мнению не может бить бессмысленным. Тогда смысл здесь приобретает значение экзистенционального смысла, то есть смысла жизни. А жизнь - это некая значимая задача, которую решает человек.

Пример 2. Напряжение между бытием и смыслом коренится в сущности человека. Напряжение между бытием и долженствованием составляет особенность человеческого существования как такового, и поэтому оно является непременным условием душевного здоровья. Исследования, проведенные в США, показали, что основное понятие логотерапии - смысловая ориентированность — является превосходным критерием психического здоровья. Согласно: В.Франкл, 1999

Экзистенциональный смысл - источник и основание для коммуникации. Смысл жизни связал с такими человеческими потребностями как, например, желание быть значимым для другого человека, стремлением к близости, со стремлением увековечить свое имя и оставить после себя некое творение. В силу своей глубинности экзистенциональный смысл вряд ли проявляется в коммуникации в открытом виде, скорее он задает стилистику и организует контекст коммуникативных ситуаций. Явно обостряется лишь в ситуациях кризиса, проблем, конфликтов и связан со скрытыми мотивами поведения человека.

Смысл имеет и другую интерпретацию. Так, в отличие от экзистенциональной трактовки, Ж. Делез описывает смысл как то, «что передается в качестве атрибута, но и вовсе не атрибут предложения, скорее, он атрибут веши или положения вещей... Смысл - это и выражаемое, то есть выраженное предложением, и атрибут положения вещей. Он развернут с одной стороны к пещам, а с другой стороны к предложению. Но он не сливается ни с предложением, ни с положением вещей или качеством, которое данное предложен не обозначает» (Ж. Делез, 1995).

В этом контексте, человек, воспринимающий смысл как бы выносится за скобки, и категория смысла в большей степени связывается с объективным положением дел «физикальным миром» (но Ж. Делезу). Эти трактовки смысла иллюстрируют многогранность и неоднозначность решения о том, что же такое смысл, и к какой части коммуникации он принадлежит. Каков механизм его образования. Более подробно дискуссию о принадлежности смысла мы представим в вопросе 3.

Ясно, что значение и смысл это две разные, но взаимосвязанные категории. Можно сказать, что значение - это проекция смысла на слова, и посредством этого и на объекты внешней действительности. Следовательно, значение отличается от смысла тем, что оно в меньшей степени инди­видуализировано и более объективировано. Смысл не сразу преобразуется в объективные значения, а на каком-то этапе трансформируется и индивидуальные значения слов. Затем в результате многократного общения человека и использования слов с индивидуальными значениями, происходи! социализации индивидуальных значений и преобразование их в объекти­вированные значения.

Отличием объективированного значения от индивидуального является то, что связь знака, его значения и предмета действительности, который он обозначает, жестко закреплена, и трактуется однозначно всеми пользователями языка, или более узким кругом - специалистами. Значение является общепринятым, как правило, закреплено в соответствующей статье словаря и служит неким образном и стандартом для трактовки и интерпретации действительности, критерием истины в споре.

Напротив, индивидуальное значение скорее служит для описания индивидуальных знаний, опыта, они могу» быть даже плохо формализованы и осознаны. Так к объективна ванным значениям, скорее всего, можно отнести и значения терминов или инструкций (они, однозначно закреплены в словарях или научной литературе). Напротив, к словам, имеющим высокую субъективность в значении скорее можно отнести абстрактные понятия («красота», «свобода», «любовь»). Они несут высокую нагрузку в передаче культурного опыта, эмоциональных состояний, ценностей. Познание таких значений в большей степени зависит от «проживания» этих состояний, Или непосредственного наблюдения за событиями.

Так, индивидуальные смыслы человек закрепляет за конкретными объектами действительности, смысл при этом преобразуется в значении объекта (вначале субъективном). В дальнейшем, при взаимодействии с другими людьми или при совместном использовании объекта, он согласует субъективные значения, преобразовывая их в объективные. Последние, в дальнейшем, закрепляются в словарях и становятся общедоступными.

Организационная коммуникация, в которой происходит обмен смыслами и значениями, безусловно, зависит от качества значений и от представленности элементов значений.

Для полноценной, глубокой, емкой, надежной и оперативной рабочей коммуникации необходимо присутствие всех этапов перехода смысла в объективированное значение. Ничем не обоснованная развитость какого-то отдельного этапа приводит к неадекватности коммуникации или свиде­тельствует о наличии какой-то специфической культуры.

Связь между смыслом и значением мы представили на Рис. 2.

Так, акцент только лишь на объективированных значениях и отрицание индивидуальных смыслов и субъективных значений «заформализовывает» деятельность и коммуникацию. Организация становится не гибкой, «неживой » , совместное взаимодействие превращается в следование правилам и мешает согласовывать интересы. Организация становится нечувствительной к внешней информации, становится более закрытой.

Напротив, наличие в коммуникации индивидуальных смыслов, при отсутствии их четкой связи с объектами действительности делает органи­зацию похожей на «клуб по интересам». Где каждый из участников просто хорошо проводит время, даже нечетко представляя себе, что именно от него требуется на рабочем месте. При внешней абсурдности ситуации, в организациях такую культуру можно встретить достаточно часто.

Организации, где превалируют субъективные значения (то есть члены организации осознают и уже закрепили свои интересы за конкретными объектами или событиями), отсутствуют достаточно выраженные объек­тивированные значения, находятся в ситуации внутреннего раздора и конкуренции или просто на стадии структурирования, когда правила взаимодействия только еще создаются. «Застревание» на этой стадии опасно тем, что сотрудник и, не договорившись, начнут враждовать для того, чтобы добиться своего. Или, наоборот, отстраняться от ситуации, сосредоточившись на своем отдельном участке работ без взаимодействия с другими подраз­делениями. В любом случае, для такой культуры будет характерно, отсутствие интеграции, разобіценность, медлительность и др.